Опубликовано: 08 августа 2024 года
В 2024 году в Санкт-Петербурге для глухих и слабослышащих были впервые адаптированы некоторые настольные игры.
На каком этапе проект?
Центр «Мир да Лад» реализует инклюзивные проекты с 2020 года, а его директор Алексей Сухов является мастером игр «Подземелья и драконы». Так на свет появился проект адаптации настольных игр для глухих участников.
Сначала презентация проекта прошла в апреле 2024 года на конвенте разработчиков и издателей настольных игр «ГраниКон». Затем, 9 июля, состоялся обмен опытом со специалистами в сфере молодежной политики Санкт-Петербурга. Во время этого мероприятия Дом молодежи Санкт-Петербурга получил первые адаптированные игры для глухих.
Алексей Сухов рассказал о зарождении проектов по созданию доступной среды, а менеджер проекта Владимир Полянский поделился опытом развития инклюзивных мероприятий и возможностями, которые НКО предоставляет досуговым центрам. В свою очередь, Катерина Кононенко, переводчица русского жестового языка и ведущий специалист центра, рассказала о разности восприятия мира глухими людьми и важности адаптации для них современных игр, текстов, подкастов и детских сказок. Разработчик игр Юрий Ямщиков провел лекцию о создании игр для образовательных задач, подчеркнув актуальность использования современных игр в просветительской деятельности и работе с молодежью. Результатом встречи стало распределение 290 коробок игр по подростково-молодежным клубам, центрам и домам молодежи Санкт-Петербурга.
К осени более 14 регионов России также получат адаптированные игры, предоставляя возможность глухим людям участвовать в увлекательных и образовательных мероприятиях.
Какие игры отобраны и почему?
Игры под адаптацию для глухих участников были отобраны по принципу добровольности. На творческий эксперимент пока согласились издательства «Экономикус» и Tёma Brew.
Уже выпущены:
- «У кого больше» - игра для компании, в ходе которой вы сможете вдоволь помериться своими успехами в различных жизненных ситуациях.
- «Звездные художники» - рисование созвездий из абстрактных фигур на звёздной карте, так, чтобы его смог отгадать ведущий.
К выпуску готовятся новые адаптации игр
- «Супертанк» - настольная игра, созданная по мотивам популярной на восьмибитных приставках игры Battle City.
- «Кошки и стейк» - банды кошек сражаются за еду.
Как адаптируют настольные игры
Центр «Мир да Лад» разработал методологию адаптации современных настольных и настольно-ролевых игр, перевод произведений поэтов и писателей на русский жестовый язык (РЖЯ). Адаптация настольно-ролевых игр проходит через тестовые игры с глухими, которые позволяют корректировать авторские сценарии под запросы глухих людей. Далее сценарии проигрываются в инклюзивных группах.
Сначала глухие добровольцы тестируют игру и дают обратную связь: что и где им непонятно в восприятии игры, где возникли затруднения – в правилах, компонентах и так далее. Организаторы проекта анализируют полученную обратную связь и дают рекомендации издательствам на возможное изменение компонентов игры. Текст правил изменяется на ясный язык.
Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, в котором нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Слова и структура основного языка при этом адаптируются таким образом, чтобы смысл сообщения стал доступным для людей, которые испытывают трудности с восприятием вербальной информации. Изначально Ясный язык был разработан в 1960-е годы в Европе и предназначался для пожилых людей, пациентов со слабым зрением и нарушением психических функций. Представление о том, что людям с особыми потребностями нужны адаптированные тексты и особый язык, возникло на пересечении двух тенденций: желания обеспечить доступную среду для всех и признания важности коммуникации как части социальной политики. Работа по адаптации включает не только замену слов, но и работу со смыслом.
Глухой сотрудник в видеоролике рассказывает правила игры и делает на нее обзор на русском жестовом языке. Издательство вкладывает правила на ясном языке и QR-код на правила на РЖЯ в коробки настольных игр.
Кто работает над проектом
Центр «Мир да Лад» занимается поддержкой благотворительности и творческих проектов, чтобы делать мир более доступным для людей с инвалидностью. Организация одна из первых в России задумалась о неочевидных формах создания доступной среды, начав переводить на РЖЯ подкасты и различный медиа контент. Вначале «Мир да Лад» запустил первый в России инклюзивный конкурс современной поэзии «Рифмы тишины», а затем специалисты центра стали первыми и единственными, кто адаптировал настольные и настольно-ролевые игры для глухих. Была разработана методология адаптации современных настольных и настольных ролевых игр, перевод произведений поэтов и писателей на РЖЯ.
Ваш комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии
Авторизоваться