Книги к 23 февраля: о загадочной параллели, рикошете и людях из стали
Репортажи и рецензии

Книги к 23 февраля: о загадочной параллели, рикошете и людях из стали

Фото: нейросеть.

Мимо этого праздника пройти не могу в силу того, что сам имею к нему отношение. Поздравляю вас с Днем защитника Отечества, этот праздник, по моему скромному мнению, призван объединять не только самих защитников, но и тех, кого мы защищали, защищаем и, если понадобится, будем защищать!

И тут хотелось бы обратить ваше внимание на несколько любопытных произведений о героях, где в одной из работ Петербург играет главную роль:


Фото: fanlab.ru

Николай Островский «Как закалялась сталь»— Санкт- Петербург: Издательство «Речь», 2023. — 368 с.: илл. (Образ речи).

Эта книга, изданная в серии «Образ речи», хорошо известна представителям старшего и среднего поколения и практически незнакома молодым и подрастающим дарованиям…. И, на мой взгляд, зря. События романа «Как закалялась сталь», ее главный герой Павел Корчагин и сам писатель Николай Островский, отразивший в книге свою короткую, яркую жизнь, прочно ассоциируются с героизмом и несгибаемой силой духа.

Кто-то считает это произведение пафосным, но мне вспоминается высказывание классика французской литературы Андре Жида, сделанное писателем после посещения слепого, прикованного к постели Островского: «Вот наглядное доказательство, что святых рождает не только религия». И хотя к святым литераторов отнести сложно, но талантом они обделены не были, а строчка из «Баллады о гвоздях» Николая Тихонова «…Гвозди б делать из этих людей: Крепче б не было в мире гвоздей» - как раз о них. Такой, кстати, была и моя прабабушка, получившая в Петрограде комсомольский билет в первой десятке выданных.

В свое время издательство «Молодая гвардия» в канун столетнего юбилея Ленина (начало 1960-х годов) заказало Савве Бродскому проиллюстрировать серию книг о пламенных личностях. И, конечно же, роман «Как закалялась сталь» оказался в этом списке. Сам художник называл эту серию своих работ «Революционной романтикой разных эпох»: помимо романа Островского, в нее вошли «Овод» Войнича, «Спартак» Джованьоли и «Повесть о настоящем человеке» Полевого.

Бродский иллюстрировал эти книги как произведения, прочитанные своими современниками, сумевшими почерпнуть из работ то, что для них наиболее ценно. Изображая персонажей романа Островского, художник сделал акцент на их активной жизненной позиции. Отказавшись от второстепенного, Савва стремился выявить в героях главное, скупо использовав выразительные средства. На работах – только лица, только эмоции, только импульс. Интерьеры и бытовые элементы практически отсутствуют. Работы вышли по смыслу емкими, монументальными, что сблизило их с «суровым стилем» советского изобразительного искусства 1960-х годов. Великолепное издание для мальчишек от 12 до 99 лет!

 Издание 1964 года. Фото: fanlab.ru.

Георгий Караев, Лев Успенский. «60-я параллель» — Ленинград: Издательство «Детская литература», 1964. — 832 с.: илл. (Библиотека приключений и научной фантастики).

Второй книгой хочу представить выходивший в серии (Библиотека приключений и научной фантастики) роман писателей-соавторов, о каждом из которых стоило бы написать отдельную книгу.

Так Георгий Николаевич Караев являлся одновременно советским военным историком, генерал-майором, писателем, кандидатом военных наук и доцентом. Он был одним из немногих советских генералов, оставшимся беспартийными. Такой же разносторонней личностью можно назвать и Льва Васильевича Успенского — русского, советского писателя, лингвиста, филолога, публициста, переводчика, классика научно-познавательной литературы. Старшее поколение наверняка вспомнит его «Записки старого петербуржца», «За языком до Киева» «Слово о словах. Ты и твое имя».

Издание 1954 года. Фото: fanlab.ru.

Лично у меня возник вопрос: что объединило этих разнонаправленных людей? Все очень просто – и первый, и второй являлись свидетелями октябрьской революции и участниками Великой отечественной войны.

Роман, написанный дуэтом очень талантливых писателей, рассказывает об обороне Ленинграда в период от начала Великой Отечественной войны до весны 1942 года. Описываемые в книге события происходят там же, где 22 года назад разворачивалось действие предыдущего романа этих авторов — «Пулковский меридиан» (издание 1939 года): в Ленинграде, на окружающих его фронтах и во вражеском тылу. Рядом со повзрослевшими героями первой книги действуют и другие, новые персонажи. И, конечно, в книге есть и любовь, и шпионы, и все что нужно для создания знакового произведения на тему блокады. А вот здесь остановлюсь на самом интересном!

Всего книга была издана три раза: 1955, 1958, 1964 годах. И что любопытно – каждое издание содержит в себе новый сюжетный поворот!

В первом присутствовала практически обрывавшаяся на полуслове шпионская линия. В данном пласте советской литературы такой ход – случай крайне редкий. Тщательно проштудировав эту тему, могу с уверенностью утверждать – таких концовок, где шпион безнаказанно уходит, единицы. Все их можно пересчитать на пальцах одной руки. И, прочитав произведение, читатели сразу обрушили на авторов этой книги и редакцию лавину писем, где выражали свое негодование. И получили следующий результат:

второе издание, выходившее в «Воениздате», получило огромный пролог – сразу выводивший шпионскую линию на главенствующую позицию. Этот предваряющий произведение текст занял сорок семь страниц и состоял из трех глав! Однако и в этой версии шпиону также удалось уйти безнаказанным…

Третье – предлагаемое здесь издание потеряло целиком огромный шпионский пролог и целых четыре немаленькие главы, но получило шикарнейший обширный эпилог, полностью закрывающий шпионскую линию. В эпилоге выясняется, что у шпиона все пошло не так, меч правосудия пал на его многомудрую, но пакостную голову самым затейливым способом. Кроме того, заключительный текст содержит линию полета Гагарина в космос и ликование людей по этому поводу.

Таким образом, получилась, наверное, самая странная история изменений книги – для понимания полного замысла читателю нужно сравнить и прочитать второе и третье издания произведения и сложить всю головоломку, поскольку, на настоящий момент единой версии, включающей в себя все те изгибы сюжета, которые получала книга в процессе этих метаморфоз, нет.

Рискну предположить, откуда взялись все перипетии сюжета: двое соавторов решили быть оригинальными и написали произведение со спасением шпиона. Первое издание, предназначенное для детей, несколько упростили, опустив пролог, в котором диверсии начинаются чуть не с первых страниц и красной линией идут до конца. До выхода этой книги шпионы со счастливым спасением от рук карающих органов встречались всего один раз (в рассказе, изданном в популярном журнале тысяча девятьсот тридцатого года). В ответ, как уже говорилось, авторы получили волну возмущенных писем от молодого поколения, но решили издать роман в полном «недетском» виде. Тут к удивлению литераторов к возмущению детей прибавилась волна негодования взрослых читателей, так – же недовольных концовкой. Сдавшись под таким напором, творцы создали третью версию, получившую эпилог с ожидаемым читателями финалом.

 Фото автора.

Сергей Тютюнник «Рикошет» - Москва: Издательство «Эксмо», 2008. — 388 с.: (Афган).

Сборник, представляемый вам сегодня – произведение кадрового военного (из армии уволился в звании полковника, а также Кавалера многих государственных наград, медалей и орденов). Казалось бы, ничего необычного, мало ли военных пишут и издают книги. Но биография автора интересна.

Тютюнник до сих пор работает в газете Северо-кавказского военного округа «Военный вестник Юга России» (г. Ростов-на-Дону), которая в свое время называлась «Красный кавалерист». И именно в ней начинал свой творческий путь Исаак Бабель.

Cергей Петрович - член Ростовской областной организации ООО «Российский союз ветеранов Афганистана», Петровской академии наук и искусств, Союза писателей России. В свое время произведения Тютюнника не печаталась по соображениям цензуры. Его рассказы впервые увидели свет в журнале «Смена» в 1990 году. Я прочитал их и был поражен мастерству рассказчика. Взять, например, микро историю «Гречка». Сюжет довольно прост – служащий в воинской части повар дает себе зарок больше не есть гречневую кашу (наелся в армии досыта). Парень увольняется в запас и едет домой. А кругом - «гремящие девяностые» и проблемы с продовольствием. На приезд любимого сына мама с трудом добывает гречу и варит ее своему любимому мальчику (ведь в детстве он эту кашу очень любил). И вот ест парень гречу, а по щекам у него текут слезы…

Наличие у автора яркого литературного дара было признано не только российской, но и европейской публикой. Тютюнник входил в список сорока российских писателей, официально представлявших нашу страну на книжной ярмарке в Париже в 2005 году. Произведения и сам автор — кадровый (в то время) офицер Российской армии — вызвали неподдельный интерес у публики. В Ростовской области Сергей стал победителем в номинации «Человек года (в литературе)».

Никто и никогда так не писал об афганской войне. В одной строке - юмор и драма, смех и слезы, анекдот и трагедия... Текст - сжатая пружина. Он полон парадоксов и настолько насыщен эмоциями, что другому автору хватило бы на многотомную эпопею. Это мускулистая проза. Ее создал участник войны в Афганистане, который сумел раскрасить обыденность красками войны и мира... Слова автора очень точно выражают суть отношений мужчины и женщины на войне. Они и в мирной жизни не всегда простые и понятные, а в боевой обстановке вообще сплетаются в тугой узел вместе с драмой, болью, слезами и кровью. И все же как божественно красива и как парадоксально нелепа любовь, балансирующая на тонкой грани между жизнью и смертью!

Вышедшую в серии «Афган» книгу я искал достаточно долго, случайно вспомнив об авторе через много лет после «Гречки». Нашел издание и могу вам посоветовать почитать его или другие книги автора.

Портал «Культура Петербурга» благодарит издательство «Речь» за предоставленную книгу.


Хорошего Вам чтения! И еще раз - с праздником всех тех, для кого слова Защитник Отечества не пустой звук!

 

Материал подготовлен редакцией портала «Культура Петербурга». Цитирование или копирование возможно только со ссылкой на первоисточник: spbcult.ru

Другие статьи раздела

Книги
23.04

Сладкое бремя славы

Кирилл Казачинский подготовил книжный обзор о супергероях.

Театр
12.04

«Нью-Йорк...Нью-Йорк...» мюзикл по О'Генри в «Мимигрантах»

День Победы
30.04

Ровный строй, чеканный шаг

Петербург готовится ко Дню Победы. Прошли репетиции пешей части парада — показываем, как это было....

Книги
11.04

Будущему – верить!

Наш обозреватель Кирилл Казачинский подготовил книжную подборку ко Дню космонавтики. 

Книги
25.03

Книги о призраке, кляксе и полиграфисте

Смотреть все