В советскую время многие произведения авторов, вынужденно или добровольно покинувших страну в 1920-е годы, находились под запретом. Их не издавали, о них лишь знали по слухам. Однако читатели находили способы знакомиться с текстами Н.А. Бердяева, Г.В. Иванова, Д.С. Мережковского, З.Н. Гиппиус, В.В. Набокова, М.И Цветаевой, В.Ф. Ходасевича и других писателей русского зарубежья.
Какое впечатление оставляло знакомство с творчеством эмигрантов? Как печатали и распространяли их произведения? И где советский человек вообще мог узнать о русском зарубежье до эпохи Перестройки? Ответы на эти вопросы можно получить 15 февраля
Лектор: Галиев Радмир, историк, руководитель Архива устной истории СПбГУ.
Лекция проходит в рамках проекта «Возвращение Одиссея: Наследие русской эмиграции в интеллектуальной и художественной жизни Ленинграда середины 1950-х – 1980-х годов» при поддержке Фонда наследия русского зарубежья.
https://vk.com/radmirgaliev
Источник и правообладатель текста и фотографий «PRO.Культура.РФ» https://www.culture.ru
Ваш комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии
Авторизоваться