Русский водевиль 19 века, переделанный из французского на русский манер, в авторском переводе Д. Т. Ленского. Обладая блистательным литературным талантом и, будучи человеком остроумным и образованным, он наделял героев французских пьесок типичными русскими чертами бар и холопов, при этом вставляя в сюжет куплеты собственного сочинения.
Анюта, крепостная девица, мечтает о свадьбе с красавцем Иваном. Однако, для венчания необходимо согласие барина, но тот разгневан на Ивана. Страсть к охоте и особенно к преследованию зайцев в роще барской усадьбы – дорого обходится парню.
Барин выставляет одно условие: добро на свадьбу взамен свидания с Анютой. Девушка, не растерявшись, обращается за помощью к барыне. Но у той свои заботы – ожидается приезд гостя из Франции, дальнего родственника семьи – Мотылькова.
Вечер обещает быть насыщенным: ночные встречи, переодевания, комичные ситуации и, конечно, счастливый конец этой запутанной истории.
В ролях:
Николай Феоктистов
Татьяна Шепилова
Роман Уздин
Наталья Матросова
Дмитрий Жуков
Диана Мороз/Злата Уланская
Режиссёр-постановщик - Николай Феоктистов
Два отделения с одним антрактом
https://dom-shreder.ru/barskaya-spes-ili-anyutiny-glazki-vodevil
Источник и правообладатель текста и фотографий «Культура.РФ» https://www.culture.ru

Ваш комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии
Авторизоваться