Опубликовано: 07 февраля 2024 года
— Расскажите, пожалуйста, о себе. Вы происходите из династии художников?
— Я родилась в семье художников, искусствоведов, музыкантов и филологов. Моя бабушка Ольга Васильевна Десницкая и тетя Александра Григорьевна Десницкая были профессиональными художниками. Творческая атмосфера в доме оказала влияние на мой выбор будущей профессии.
Я закончила факультет дизайна Санкт-Петербургского художественного училища им. Н.К. Рериха и факультет истории и теории искусств Санкт-Петербургской академии художеств имени И.Е. Репина. Много работала в жанре пейзажа и участвовала в ряде выставок Союза Художников, в выставках проводимых в «Манеже» и на других площадках. В сентябре 2015 года и в апреле 2016-го создала серию пейзажей в арт-резиденции для художников в городе Казапрота в Италии (под Римом).
Почти пять лет я работала в фирме «Бонамичи Клавесинс», где расписывала клавишные струнные музыкальные инструменты: клавесины и спинеты. В задачу входило не только декоративно-прикладное украшение инструментов, но и создание живописных произведений на корпусах инструментов. Декорированные мною клавесины находятся в Малом зале Санкт-Петербургской филармонии, в Консерватории имени Н.А. Римского-Корсакова, в Поморской филармонии Архангельска и других местах.
— Нельзя сказать, что веер – самая востребованная вещь в XXI веке. Как Вы пришли к идее создавать собственные веера?
— Идея попробовать себя в росписи вееров пришла ко мне, когда я в 2017 году начала заниматься танцами. Моя работа над росписью клавесинов в фирме «Бонамичи Клавесинс» завершилась, и я искала направление, в которой могла бы проявить свои способности, любовь и интерес к старинному искусству. Замысел удалось реализовать не сразу, два года он зрел, а я тем временем поработала над монументальными росписями. И, наконец, к концу 2018 года создала свои первые веера.
— Есть поговорка «Сапожник без сапог». А Вы сами пользуетесь веерами?
— Иногда пользуюсь веером на танцах. Но в целом поговорка как раз про меня, все веера уходят к заказчикам. У меня практически ничего не остается.
— У кого или на чем Вы учились создавать свои первые опахала? Сложно ли было осваивать мастерство росписи вееров? И храните ли Вы свое первое произведение, как родители хранят фотографии своих детей, сделанные в младенчестве, или предпочитаете не вспоминать свой первый веер?
— У меня не было ни учителей, ни книг о том, как делаются веера. Моими учителями стали антикварные веера, мои глаза, руки и знания о технике живописи. Безусловно, огромную роль сыграл мой опыт работы в Мастерской клавесинов. Помогло и то, что я имею образование не только художника, но и дизайнера и искусствоведа.
Мастерство было осваивать сложно, мне не удалось избежать периодов отчаяния, когда какие-то вещи казались невыполнимыми. Три первых веера я сделала на пробу и довольно быстро продала. Все остальные я сразу делала под заказ.
И сейчас, когда основные трудности уже позади, каждый день я продолжаю совершенствовать мастерство, изучать новые техники декорирования, работать с сусальным золотом и перламутром.
— У веера есть какие-то разновидности?
— Самая классическая и распространенная форма это веер-плие – остов из дерева (кости, перламутра, черепахи и так далее) и шелковый или бумажный экран.
Веер-баллон имеет форму воздушного шара.
Веер – пальметт состоит из пластин, напоминающих лепестки пальмы.
Веер – бризе сделан из пластин самой разной формы.
Веер-кабриолет с двумя концентрическими экранами, напоминающий колесо повозки.
Перьевых вееров я не делаю, так же как и веера-кокарды - в них слишком мало пространства для творческой мысли. Веер-экран я делала всего лишь раз, он предназначен для защиты от жара камина и в нынешние времена мало актуален.
— Вы занимаетесь изготовлением только европейских вееров? Например, в Азии есть свои разновидности этого опахала. В Японии известны два вида веера: жесткий «утива» и складной веер «сэнсу». В Южной Корее – пучхе.
— Традиция изготовления складного веера пришла в Европу из Китая и Японии. В поле моего зрения часто попадает восточная стилистика, хотя вееров «утива» и сэнсу» я не делаю. С удовольствием работаю в стиле шинуазри (от французского слова chinoiserie — кита́йщина). Например, создавала веера-бризе, расписанные золотом. На этих аксесурах изображены сценки и орнаменты на китайскую тему. Есть веер с имитацией китайского фарфора - Famille rose в 2022 году.
В прошлом году мне посчастливилось создать экраны веера в японском стиле для антикварного остова конца XIX века из частной коллекции Евгении Доремидовой. Это остов эпохи Мэйдзи конца XIX - начала XX веков, время революционных реформ в обществе, которые превратили Японию из отсталой аграрной страны в одну из ведущих держав мира.
Остов опахала украшен в технике сибаяма и хирамаки-э. Здесь я немного поясню. Сибаяма – это традиционная техника инкрустации изделий кораллами, панцирем черепахи, керамикой, перламутром, слоновой костью, драгоценными металлами и самоцветами. А хирамаки-э – это техника рельефного украшения золотом лакированных изделий по плоской поверхности. То есть остов веера инкрустирован и рельефно позолочен в японских традициях. Мотивом для росписи стали «кошачьи» гравюры известных японских мастеров цветной гравюры Утагава Куниёси и Кацусики Хокусая.
— Для России и Европы существует ли такое понятие как мужской веер? Или это исключительно женская вещь? Например, в Японии есть боевой веер, который мужчины носили вместе с доспехами, этот аксессуар могли использовать в схватке и даже при его помощи вырывать меч из рук противника. Задумывались ли Вы над созданием мужского веера?
— Заказчиков-мужчин, которые просят сделать веер не в подарок для девушки или супруги, а для себя, у меня было мало. Один раз я делала мужской веер для танцора танго, этот аксессуар был более строгий и лаконичный, чем женский. Некоторые опахала универсальны, например, веер, сделанный по заказу GALERIE DE HIMMAPAN, подойдет представителям обоих полов.
Было ли в России и Европе такое понятие как мужской веер, мне сказать сложно, скорее это вопрос для отдельного искусствоведческого исследования. Но, в моем понимании, веер - это в первую очередь атрибут дамского кокетства и моды.
— Вы занимаетесь только росписью вееров или, кроме того, сами изготавливаете конструкцию веера?
— Работа ведется в двух направлениях: полностью новые веера и веера на антикварных остовах из перламутра, кости и черепахи. Для новых аксессуаров я делаю остовы из дерева, расписываю, иногда инкрустирую перламутром. Антикварные остовы покупаю на аукционах и у частных лиц. Старинные вещицы часто приходится реставрировать, так мне пришлось обрести и новые навыки в области реставрации.
— С чего для Вас начинается работа над веером?
— Работа идет очень традиционно – от эскиза к законченному произведению. Сначала я обсуждаю общую концепцию и цветовую гамму с заказчиком, делаю эскиз, затем подготовительный рисунок в натуральную величину, потом идет долгий технический процесс подготовки остова, его роспись, покрытие лаком, пропитка специальным составом шелка и наконец роспись. Важнейший этап - это плиссировка шелка и сборка веера, достаточно сделать одну ошибку, и аксессуар не сложится.
— А сколько времени у Вас уходит на изготовление одного веера? Что вызывает наибольшую сложность в работе?
— Работа идет от недели до месяца. Самые трудоемкие произведения – это стилизация под XVIII век. Поскольку эти аксессуары отличаются обилием мельчайших деталей, множеством фигур и росписью твореным золотом. Шелк не терпит ошибок и исправлений, каждый мазок кисти должен оказаться на своем месте.
— В России первые веера появились в XVII веке, а широкое распространение получили при Петре I. Изучали ли Вы историю этого аксессуара при работе над веерами?
— Я изучаю общеевропейскую традицию росписи и декорирования вееров, которую очень органично стала использовать и Российская империя при Петре I. У меня была идея сделать веер с использованием гравюр Зубова, посвященных Петербургу. Я планировала создать работу, стилизованную под XVIII век, но пока это только задумка. Очень интересный веер я делала на тему костюмированного Русского бала, проходившего в Зимнем дворце в 1903 году. Тогда гости пришли в костюмах «допетровского времени». На лицевой стороне веера в центре - изображены князь Сергей Александрович и княгиня Елизавета Фёдоровна, по бокам - фрейлины - графиня Елизавета Шереметьева и княжна Варвара Долгорукая. На оборотной стороне веера - орнамент, в стилистике русских кокошников.
Среди моих произведений есть веера, посвященные жизни русской усадьбы, например, опахало, созданное по мотивам картин Борисова-Мусатова. А совсем недавно я закончила работу над опахалом, разрисованным на тему русской псовой охоты.
— Какие еще темы Вы выбираете для вееров?
— Самые разнообразные. Наиболее популярный мотив, это, конечно же, цветы, затем идут пейзажи, пасторальные сценки, орнаменты, мифологические сюжеты и многое другое. На тему Петербурга вееров еще не было, а вот пейзажи и архитектуру пригородов я изображаю достаточно часто. Скажем, последний аксессуар был посвящен не сохранившемуся до наших дней Розовому павильону Петергофа. Были и опахала с пейзажами Ораниенбаума и Царского села.
— Вас привлекают те типы вееров, которые позволяют разгуляться творческой фантазии. А как Вы думаете, может ли веер эволюционировать, как это случилось с одеждой? Может ли появиться веер, созданный в стиле киберпанка или футуризма?
— Я работаю в достаточно традиционном направлении, в основном это стилизация под веера от XVIII века до начала XX века. Иногда я делаю копии антикварных произведений. Но этот аксессуар, действительно, эволюционирует, и сейчас на подиумах является деталью фэшн-индустрии. Во Франции, например, есть очень талантливый мастер, чьи веера напоминают воздушные объемные оригами из шелка. Для меня же это произведение - скорее предмет искусства, а не моды. Я мысленно путешествую по стилям и эпохам, ищу те сюжеты, которые еще никогда не использовались на этих вещицах и интерпретирую их по-своему.
— Художники ставят подпись на картинах. Появляется ли авторская подпись на Ваших веерах?
- Обязательно. Каждый веер я подписываю и ставлю год изготовления.
— Уже более 160 ваших вееров разъехались по разным уголкам России, Европы и Азии. Кто интересуется Вашими работами? Зачем нужны веера в XXI веке?
— Я создала более 200 вееров. Мои основные заказчики – это реконструкторы, чье сообщество в России очень велико. Опахала часто заказывают в подарок, а люди, далекие от мира танцев и реконструкции, просят сделать вещицу для театра и светского вечера. Этот аксессуар может быть прекрасным украшением интерьера. Давно мечтаю сделать большой интерьерный веер, это тоже очень интересное направление.
Несколько лет назад я создала веер по заказу Galerie de Himmapan в подарок для принцессы Таиланда Сириваннавари Нариратана. Семь аксессуаров - для художника и ювелира Петра Аксёнова, основателя бренда Russkaya Skazka. Мои веера принимали участие в его благотворительных балах и мероприятиях.
— А Вам приходилось держать в руках антикварные веера? Собираете ли свою коллекцию вееров?
— Да, и общение со старинными предметами сыграло немаловажную роль в моем изучении искусства создания веера. Первыми сокровища мне показали друзья - реконструкторы. А затем меня пригласила в гости петербургский коллекционер Евгения Доремидова, чья великолепная коллекция и произвела на меня сильное впечатление.
Собственную коллекцию антикварных вееров собирать пока не планирую, но у меня есть небольшое количество антикварных остовов, которые я откладываю для себя и для будущей росписи.
— Задумываетесь ли Вы над проведением выставок вееров и над созданием музея вееров? К слову, в Петербурге такой музей существовал, но в марте 2020-го он закрылся и, по-видимому, навсегда.
— О выставке вееров мечтаю давно, надеюсь воплотить идею в жизнь. А это не просто, так как почти все мои веера находятся у заказчиков. Поэтому на будущее планирую – создать личную коллекцию своих вееров. Действительно, музей вееров в Санкт-Петербурге, к сожалению, закрылся. Я успела побывать в нем всего лишь раз. Эти аксессуары часто экспонируются в составе временных выставок, в постоянной экспозиции их можно найти лишь в Музее костюма в Павловске, а еще Эрмитаже, где есть несколько витрин с веерами XVIII века.
Визуальный материал предоставлен Александрой Десницкой. Правообладатель: Александра Десницкая.
Материал подготовлен редакцией портала «Культура Петербурга». Цитирование или копирование возможно только со ссылкой на первоисточник: spbcult.ru
Ваш комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии
Авторизоваться